For example, my sandia (watermelon) became patilla in Colombia. My mantequilla de cachuate (peanut butter) became mantequilla de maní. And my cachucha (baseball hat) became a gorra. Just to name a few of the differences.
Not only did various vocabulary words change, but the pronunciation of the same vocabulary word on occasion also changed. Like take the word for beans, Mexicans say fri JO les (stress on the JO). My in-laws in Boyacá say FRI jo les (stress on the FRI).