Arrurru -- Colombian Lullaby
In honor of Mother's Day, I give you a post about the most motherly of all songs, the Lullaby...
"Quieres Arrurru?" My sister-in-law asks her toddler, and moments later her child goes down for a nap. What is the magic of Arrurru? It is the typical sleepy time lullaby sung my mothers in Colombia.
Here is how it goes, though I must add that many people only sing the first four lines rather than all eight:
Arrurru mi nino (nina)
Lull to sleep my son (daughter)
Que tengo que hacer.
I have stuff to do.
Lavar los panales
Wash the diapers
Y hacer de comer.
And make something to eat
Matar la gallina
Kill the hen
Y echarla a coser.
And put it to cook.
Llamarle a su padre
Call your father
Que venga a comer.
To come and eat.
I know of at least one family whose referral documents stated that the child, and I quote, "Loves to go to bed with a song. His favorite is Arrurru."
VARIATIONS:
One other note, there are some variations on this song depending on the region of Colombia where your child is from. The word PANALES may be changed to COBIJAS, MANTILLAS, or CULEROS. Y HACER DE COMER can be substituted with Y PONERME A COSER, Y SENTARME A COSER, or PA'CER DE COMER. LLAMARLE A SU PADRE QUE VENGA A COMER can be changed to SACARLA EN UN PLATO Y SENTARME A COMER.
Clip art:
Comments